Skip to content Skip to navigation
Styled text reads 'Down to the last Detail'. Le texte stylisé indique « Jusqu'au moindre détail ».

Fall’s menswear offering is all about the little things. Pay attention to pattern, proportion, and the art of layering to make your style feel timeless yet undeniably now. Cet automne, le vestiaire masculin mise sur les détails subtils. Motifs, proportions, superpositions maîtrisées, autant d’éléments clés pour un style à la fois intemporel et résolument contemporain.

A new season often brings with it the opportunity and desire for a fashion refresh. Un changement de saison, c’est souvent l’occasion rêvée de rafraîchir son vestiaire.

But rather than a revolution, sometimes it’s simply a matter of refining what’s already working with small tweaks that—together—make a big impact. Pas besoin de tout chambouler : quelques ajustements bien pensés suffisent à insuffler un nouvel élan à un style déjà maîtrisé.

Take, for instance, navy or grey suits and blazers. These reliable wardrobe workhorses become interesting instead of expected when cut from a patterned or textured cloth. And they play nice with a pair of complementary or contrasting pants. Prenez, par exemple, les complets et blazers marine ou gris. Classiques par nature, ils gagnent en personnalité lorsqu’ils sont taillés dans un tissu texturé ou à motif subtil. Associés à un pantalon assorti ou contrastant, ils confèrent une touche d’originalité.

Another way to keep your looks fresh is to have a strong stable of jackets and shoes. Fall weather likes to keep us guessing, so vary the cut, colour, weight, and fabrication of your outerwear, while brown footwear in a mélange of shades and materials—hello again, suede!—remains a reliable bet. Autre façon de garder une allure renouvelée : miser sur une belle sélection de vestes et de chaussures. Avec un automne aux humeurs changeantes, mieux vaut jouer sur les coupes, les couleurs, les matières et les poids côté vestiaire d’extérieur. Quant aux chaussures, les modèles marron – dans toutes ses nuances et textures (le suède a la cote!) – restent une valeur sûre.

Other ways to take your tailoring up a notch? Et si vous rehaussiez votre tenue autrement?

Consider the double-breasted blazer—surprisingly relaxed when unlined or half-lined and worn unbuttoned but then lending a sense of occasion when buttoned up. Pas besoin de tout chambouler : quelques ajustements bien pensés suffisent à insuffler un nouvel élan à un style déjà maîtrisé.

Slim and straight-leg pants have become the new norm, but why limit yourself? Tapered and wide-leg cuts have made a return in everything from trousers to jeans, and they can easily be mixed into your existing collection to change up the proportion and presence of your outfits. Les pantalons droits et ajustés se sont imposés depuis un moment, mais rien ne vous empêche de sortir des sentiers battus. Les coupes fuselées ou amples font un retour remarqué, du pantalon tailleur au jean, et s’intègrent facilement à votre vestiaire pour revisiter les volumes et donner une nouvelle allure à vos tenues.

And while we’re on the subject of not limiting yourself: don’t be afraid of adding on an accessory or two. Sunglasses or a sharp pair of boots? An easy A. But a boutonnière or gloves? Now you’re getting extra credit. Et puisqu’il est question d’oser un peu plus : laissez-vous tenter par quelques accessoires bien choisis. Lunettes de soleil ou bottes bien coupées? Une valeur sûre. Mais une boutonnière ou des gants en cuir? Là, vous jouez dans la cour des grands.

Forget matchy-matchy—mix up the shades of your suiting and Canuck tux. Adieu l’assorti, place au mélange des teintes dans vos costumes et smokings canadiens.