text.skipToContent text.skipToNavigation

Holt Renfrew a votre santé et votre sécurité à cœur. EN SAVOIR PLUS | La cueillette côté trottoir est maintenant offerte dans tous les magasins. VOIR LES DÉTAILS

PRIDE 2020 FIERTÉ 2020

In celebration of Pride we collaborated with LGBTQ+ artists on an exclusive digital installation and asked them to share what Pride means to them. À l’occasion de la Fierté, nous avons collaboré avec des artistes LGBTQ+ sur une installation numérique exclusive et nous leur avons demandé ce que la Fierté signifie pour eux.

SEE THE DIGITAL INSTALLATION VOIR L’INSTALLATION NUMÉRIQUE

“We need to come together and support not only the gay community, but work together to defend an open society for everyone.” « Nous devons unir nos forces et soutenir non seulement la communauté gaie, mais collaborer pour défendre une société ouverte pour tous. »

Andrew Moncrief
Artist
Andrew Moncrief
artiste

Pride 2020 Love Is Love Andrew Moncrief

ANDREW MONCRIEF

Originally hailing from Vancouver Island, Berlin-based Andrew Moncrief is a visual artist who focuses primarily on painting and drawing. His work tends to be figurative, exploring themes of queer identity and masculinity. Andrew has exhibited internationally and notably received a grant fron the Canadian Council for the Arts in 2019. Natif de Vancouver, le Berlinois d’adoption Andrew Moncrief est un artiste visuel qui peint et dessine principalement. Plutôt figurative, son œuvre explore les thèmes de l’identité queer et de la masculinité. Andrew a exposé à l’international et a notamment reçu une bourse du Conseil des arts du Canada en 2019.

andrewmoncrief.com | @an_drew_moncrief

What does Pride mean to you? Que signifie la Fierté pour vous?

“Over the last years, I have realized that Pride—or the essence of it—is more and more about expressing gratitude. Gratitude for progress and inclusivity, and for being able to live with growing acceptance. Yet now, more than ever, we cannot be complacent; we’re seeing just how tenuous the society we're living in is. We need to come together and support not only the gay community, but work together to defend an open society for everyone.” « Au cours des dernières années, j’ai réalisé que la Fierté – ou son essence même – consistait davantage à exprimer notre gratitude. Gratitude pour le progrès et l’intégration, et pour être de mieux en mieux acceptés. Pourtant, maintenant plus que jamais, nous ne pouvons être complaisants; nous constatons à quel point la société dans laquelle nous vivons est fragile. Nous devons unir nos forces et soutenir non seulement la communauté gaie, mais collaborer pour défendre une société ouverte pour tous. »

How have you been maintaining togetherness within your community throughout this unprecedented time? Comment êtes-vous demeuré connecté avec votre communauté pendant cette période sans précédent?

“I am a part of a group of painters here in Berlin that do studio visits often. Since the coronavirus situation, we’ve been staying in touch through Instagram. I even did a life-drawing session with one of my painter friends over video stream. One of the good things that has come about through self-isolation is that it has really forced me to slow down and think about what and who is really important.” « Je fais partie d’un groupe de peintres ici à Berlin qui visitent souvent des studios. Depuis le coronavirus, nous demeurons en contact par Instagram. J’ai même fait une séance de modèle vivant avec un de mes amis peintres par vidéo en direct. L’un des avantages du confinement, c’est que ça m’a contraint à ralentir et à réfléchir à ce qui est vraiment important. »

Pride 2020 Love Is Love Andrew Moncrief
Pride 2020 Love Is Love Andrew Moncrief
Pride 2020 Love Is Love Andrew Moncrief

The Embrace, The Parade & Pose

How would you describe your work of art? Comment décririez-vous votre œuvre?

“I would describe the work primarily as ‘painterly,’ despite the digital medium. Painters often shy away from digitally mediated techniques because often you can loose that sensualness of the mixing of paint. Here, however, I have been able to ‘blend paint’ and blur the lines between abstraction and figuration. The images were inspired by a kiss, images of voguing poses, and a parade procession—capturing the gesture or spirit of the image in mark-making without being overly literal.” « Je la décrirais principalement comme une ‘peinture’ malgré le support numérique. Souvent, les peintres n’aiment pas les techniques numériques car vous perdez la sensualité que procure le mélange de couleurs. Ici, j’ai tout de même été capable de mélanger les nuances et d’estomper la frontière entre abstraction et figuration. Les images ont été inspirées par un baiser, des couvertures de magazine et un défilé; elles traduisent la gestuelle ou l’esprit sans être entièrement figuratives. »

“This is a good opportunity to reimagine Pride outside of parties and large actions, and towards cultivating radical care in our communities and ourselves.” « C’est une excellente occasion de repenser la Fierté hors des fêtes et des actions d’envergure, et de privilégier un soin radical dans nos communautés et en nous-mêmes. »

Florence Yee
Artist
Florence Yee
artiste

Pride 2020 Love Is Love Florence Yee

FLORENCE YEE

Florence Yee is a visual artist based in Toronto and Montreal. Their interest in Cantonese-Canadian history has informed an art practice examining diasporic subjectivities through the lens of gender, racialization, queerness, and language. In addition to being co-director of Tea Base, a grassroots collective in Toronto’s Chinatown run by queer East and Southeast Asians, they are currently pursuing an MFA at OCAD U as a SSHRC recipient and Delaney Scholar. Florence Yee est un artiste en arts visuels vivant à Toronto et à Montréal. Son intérêt pour l’histoire canado-cantonaise a engendré une œuvre examinant les subjectivités diasporiques dans l’optique du sexe, de la racialisation, l’homosexualité et la langue. En plus d’agir comme coresponsable de Tea Base, un collectif communautaire du Chinatown de Toronto dirigé par des queers de l’Asie de l’Est et du Sud-Est, iel effectue actuellement sa maîtrise à OCADU comme bénéficiaire d’une bourse du CRSH et bourse d’études Delaney.

florenceyee.com | @florence.cg.yee

What does Pride mean to you? Que signifie la Fierté pour vous?

“Pride can be a complicated time for some. While visibility is a celebration for most, it can also be an ungratified longing for others. My thoughts are with those who must navigate queerness in their lives everyday, in seen and unseen ways.” « Le Fierté peut être une période compliquée pour certains. Tandis que la visibilité est une raison de célébrer pour la majorité, elle peut être aussi une aspiration pour d’autres. Je pense à ceux qui vivent leur homosexualité dans leur quotidien, de façon visible ou invisible. »

Pride is happening very differently this year. How are you coming together, while celebrating apart? La Fierté est différente cette année. Comment vous réunissez-vous tout en célébrant séparément?

“I think this is a good opportunity to reimagine Pride outside of parties and large actions, and towards cultivating radical care in our communities and ourselves. This year, I will probably be having a meal with my partner, and sharing a book among friends.” « Je crois que c’est une excellente occasion de repenser la Fierté hors des fêtes et des actions d’envergure, et de privilégier un soin radical dans nos communautés et en nous-mêmes. Cette année, je partagerai probablement un repas avec mon partenaire ainsi qu’un livre avec mes amis. »

Pride 2020 Love Is Love Florence Yee
Pride 2020 Love Is Love Florence Yee

Here

How would you describe your work of art? Comment décririez-vous votre œuvre?

“The pattern of the embroidered rose is a tribute to the new possibilities of spring blooms, while also functioning as a commemorative symbol to those who cannot be seen or celebrated this year. It is meant to evoke solidarity in this moment of solitude.” « Le motif de la rose brodée est un hommage aux nouvelles possibilités que laisse augurer la floraison printanière, tout en agissant comme symbole de commémoration pour ceux qui ne peuvent être vus ni célébrés cette année. Il est destiné à évoquer la solidarité dans ce moment de solitude. »

“Queer history is often obscured, so I wanted to bring queers of the past into modern times and celebrate them.” « L’histoire queer est souvent occultée, donc je voulais transposer les queers du passé à l’époque moderne et les célébrer. »

Paterson Hodgson
Artist
Paterson Hodgson
artiste

Pride 2020 Love Is Love Paterson Hodgson

PATERSON HODGSON

Paterson Hodgson is a queer, non-binary artist whose work playfully picks at the absurdity, misery, and pleasure of life. A Toronto-based illustrator, comic-maker, poster artist, and printmaker, Paterson’s work is influenced by everything from travel and feminism, to body-positivity and nature. Paterson Hodgson est un artiste non binaire queer qui souligne de façon ludique l’absurdité de la vie, ses misères et ses joies. Cet artiste torontois illustrateur, bédéiste, affichiste et graveur est influencé par tout ce qui l’entoure, des voyages au féminisme, en passant par la positivité corporelle et la nature.

patersonhodgson.com | @patersinister

What does Pride mean to you? Que signifie la Fierté pour vous?

“To me, Pride means being allowed to be myself, and by extension, fighting for that right. For everyone's right to be who they are without fear. Donating to causes helping trans and queer community members is a great way to show your support.” « Pour moi, la Fierté signifie être autorisé à être moi-même, et par extension, me battre pour ce droit. Pour que tous aient le droit d’assumer la réalité de ce qu’ils sont sans craintes. Et donner à des œuvres venant en aide aux membres de la communauté queer et trans est une excellente façon de manifester son appui. »

How are you celebrating this year? Comment allez-vous célébrer cette année?

I'll miss the parties, but it's just as fun to hang out with my girlfriend and watch a movie. It’s been really fun diving into queer film history while isolating.” « Je vais manquer les fêtes, mais c’est tout aussi amusant de passer du temps avec ma copine et de regarder un film. C’était vraiment bien de plonger dans le répertoire de films queers pendant le confinement. »

Pride 2020 Love Is Love Paterson Hodgson
Pride 2020 Love Is Love Paterson Hodgson

Garden Party

How would you describe your work of art? Qu’est-ce qui a inspiré votre œuvre?

“Queer history is often obscured, erased, or lost, so for my illustration I wanted to bring queers of the past into modern times and celebrate them. I put my historical lesbians in clothes I love, inspired by the late 1800s designer Emilie Flöge, and let them run amuck in a fantasy garden.” « L’histoire queer est souvent occultée, effacée ou perdue, donc pour mes illustrations, je voulais transposer les queers du passé à l’époque moderne et les célébrer. J’ai habillé mes lesbiennes historiques de vêtements que j’aime, inspirés par Emilie Flöge, créatrice de mode de la fin du 18e, et je les ai imaginées dans un jardin fantaisiste. »

“The celebrating is moderated by a desire to continue to push for change, protection, and further understanding.” « Les célébrations sont atténuées par un désir de continuer à réclamer des changements, de la protection, et davantage de compréhension. »

Zachari Logan
Artist
Zachari Logan
artiste

Pride 2020 Love Is Love Zachari Logan

ZACHARI LOGAN

Canadian artist Zachari Logan is known internationally for his large-scale drawing, ceramic and installation practices, which explore the intersections between identity, memory and place. Logan has exhibited widely throughout North America, Europe and Asia and is found in private and public collections worldwide, including; National Gallery of Canada, Leslie-Lohman Museum (NYC), Art Gallery of Ontario, Remai Modern, Thetis Foundation and McMichael Collection. Logan has attended many residencies; including Vienna's Museums Quartier, ISCP in Brooklyn, WaveHill Gardens (Bronx) and the Tom Thomson Shack at the McMichael Gallery. The forthcoming book, Shadow of the Sun: Ross Bleckner & Zachari Logan, will be released this summer. Né à Saskatoon en 1980. L’artiste canadien Zachari Logan est internationalement réputé pour ses dessins à grande échelle, sa céramique et ses pratiques d’installation qui explorent les intersections entre l’identité, la mémoire et l’endroit. Il a participé à de nombreuses expositions partout en Amérique du Nord, en Europe et en Asie. On trouve aussi ses oeuvres dans des collections privées et publiques partout dans le monde, notamment : le Musée des beaux-arts du Canada, le Leslie-Lohman Museum (NYC), le Musée des beaux-arts de l’Ontario, le Remai Modern, le Thetis Foundation et la Collection McMichael. Zachari Logan a participé à de nombreuses résidences, dont : le MuseumsQuartier de Vienne, l’ISCP à Brooklyn, le WaveHill Gardens (Bronx) et le Tom Thomson Shack au McMichael. L’ouvrage Shadow of the Sun: Ross Bleckner & Zachari Logan paraîtra cet été.

zachariloganart.com | @zachari_logan

What does Pride mean to you? Que signifie la Fierté pour vous?

“Pride is a time for remembering several difficult realities; that there was a time without equality of sexual diversity under the law here in Canada, and that in many countries, there isn’t yet equality. I am, of course, inclined to celebrate how far we have come in Canada, however the celebrating is moderated for me by a desire to continue to push for change, protection, and further understanding. Pride for me is extending a critical eye to the realities of those in my community who are stigmatized and marginalized, issues of transphobia, racism and sexism that are prevalent within Canadian society.” « La Fierté est un moment pour se rappeler plusieurs réalités difficiles; qu’il fût une époque sans l’égalité de la diversité sexuelle en vertu de la loi ici au Canada, et que dans plusieurs pays, il n’y a toujours pas d’égalité. Je suis bien entendu enclin à célébrer les progrès que nous avons accomplis au Canada, cependant les célébrations, pour moi, sont atténuées par un désir de continuer à réclamer des changements, de la protection, et davantage de compréhension. La Fierté pour moi c’est de poser un regard critique sur les réalités de ceux dans ma communauté qui sont stigmatisés et marginalisés, des questions de transphobie, de racisme et de sexisme qui sont courantes dans la société canadienne. »

How would you describe your work of art? Comment décririez-vous votre œuvre?

“Both of these drawings articulate diversity in the natural world and the importance of acknowledging the interconnectedness of all life. I am often inspired by plant-life—in particular, ditch-flowers and other plants often characterized negatively as weeds—to explore notions of survival, exuberance, and beauty in the margins. This vibrancy is congruent with my thinking about Pride, reinforcing the reality that sexual diversity is not only natural, but found regularly in all species. The flame relates to the pride march turning 50 this year, so it’s sort of a candle as well as just a strong emblem of the elemental. I hope these drawings evoke contemplation, wonder, and calm.” « Ces deux dessins articulent la diversité dans l’habitat naturel et l’importance de reconnaître l’interconnexion des êtres vivants. Je suis souvent inspiré par la vie végétale – en particulier les fleurs sauvages et d’autres plantes qu’on qualifie souvent de mauvaises herbes – afin d’explorer les notions de survie, d’exubérance et de beauté marginales. Cette vivacité va dans le sens de ma pensée sur la Fierté et elle témoigne de la réalité que la diversité sexuelle est non seulement naturelle, mais très souvent présente chez toutes les espèces. La flamme évoque le 50e anniversaire de la Fierté cette année, donc c’est une bougie ainsi qu’un symbole fort de l’élémentaire. J’espère que ces dessins ouvrent à la contemplation, l’émerveillement et au calme. »

Pride 2020 Love Is Love Zachari Logan
Pride 2020 Love Is Love Zachari Logan

Pride Bloom No. 1, from Specimen Series, (Peony) and Pride Bloom No. 2, from Specimen Series, (Lily). Image courtesy of the Artist and Paul Petro Contemporary Art. Pride Bloom No. 1, de Specimen Series, (Peony) et Pride Bloom No. 2, de Specimen Series, (Lily). Images courtoisie de l’artiste et de la Paul Petro Contemporary Art.