Skip to content Skip to navigation

Store Events

Come join us!

UN ÉTÉ DE CHANEL UN ÉTÉ DE CHANEL

A luminous trail, an ocean blue fragrance, a dazzling oil, a flash of colour on the lips. Check in for your boarding pass, and take a voyage with CHANEL to collect your souvenir stickers and photos as you discover your travel persona. As summer approaches, discover the must-haves of the season that can now follow you wherever you go. Un sillage lumineux, un parfum bleu océan, une huile éblouissante, un éclat de couleur sur les lèvres. Enregistrez-vous pour obtenir votre carte d'embarquement et partez en voyage avec CHANEL pour collecter vos autocollants souvenir et photos tout en découvrant votre personnalité de voyage. À l’approche de l’été, partez à la découverte des essentiels de la saison.

YORKDALE From May 17 to June 7 In Centre Court
YORKDALE Du 17 Mai au 7 Juin Dans l’aire centrale

Alo Yoga Wellness & Private Shopping Event Événement bien-être et shopping intime Alo Yoga

Join us for a renewing yoga class with instructor Jaclyn Erer, followed by a private shopping event featuring a special selection of Alo Yoga activewear, accessories, and beauty as well as light beverages and refreshments.

Tickets are $100 and include a promotional gift card of the same value* (valid June 4 to 10, 2023) as well as a deluxe beauty sample of the Magnesium Reset Spray and an Alo Yoga strap.**

Receive a complimentary 1 litre bottle of Mega-C Body Wash with your Alo Yoga purchase of three beauty products or more.***

Spaces are limited. To secure a ticket, kindly use the link below.
Joignez-vous à nous pour un cours de yoga avec l’instructrice Jaclyn Erer, suivi d’un événement de shopping intime mettant en vedette une sélection spéciale de vêtements de sport, d’accessoires et de produits de beauté Alo Yoga. Des boissons et des rafraîchissements seront également servis.

Les billets au coût de 100 $ incluent une carte-cadeau promotionnelle de même valeur* (valide du 4 au 10 juin 2023) ainsi qu’un échantillon beauté de luxe du vaporisateur bien-être au magnésium et une courroie Alo Yoga**.

Recevez également une bouteille d’un litre du nettoyant pour le corps Mega-C avec tout achat d’au moins trois produits de beauté Alo Yoga***.

Les places sont limitées. Pour vous procurer un billet, veuillez utiliser le lien ci-dessous.

SQUARE ONE June 4 Entrance in Men’s Check-In | 9 – 9:30 AM Yoga | 9 :30 AM Private Shopping | 10 :30 AM RSVP
SQUARE ONE Le 4 juin Entrée du rayon de mode masculine Enregistrement | De 9 h à 9 h 30 Yoga | 9 h 30 Shopping intime | 10 h 30 RSVP

The Bitten Peach: Decolonizing Queer Asians The Bitten Peach: Decolonizing Queer Asians

In partnership with the Asian Arts and Culture Trust, discover a curatorial project exploring the intersectionality of Asian and queer identities through various artistic mediums.

By bringing together artworks that address the lived experiences of Asian and queer community members, AACT aims to create a platform that celebrates diversity and promotes a deeper understanding of the complex intersections of identity.

The exhibition also serves as an opportunity to amplify the voices and perspectives of underrepresented communities, offering a space for them to share their experiences, research, and observations through a series of artworks by Asian Canadian emerging and established artists.
En partenariat avec Asian Arts and Culture Trust (AACT), découvrez un projet de conservation qui explore l’intersectionnalité des identités asiatiques et queers par différents médiums artistiques.

En réunissant des œuvres d’art qui racontent les expériences qu’ont vécu les membres de la communauté asiatique et queer, l’AACT souhaite créer une plateforme qui célèbre la diversité et favorise une meilleure compréhension des intersections complexes de l’identité.

L’exposition se veut également l’occasion d’amplifier les voix et les points de vue des communautés sous-représentées, leur offrant un espace pour nous faire part de leurs expériences, de leurs recherches et de leurs observations à travers une série de créations réalisées par des artistes sino-canadiens émergents et établis.

YORKDALE May 25 to June 11 On 2 VIEW ONLINE EXHIBITION SEE STORE DETAILS
YORKDALE Du 25 mai au 11 juin Au 2e VOIR L’EXPOSITION EN LIGNE VOIR L’INFO DU MAGASIN

COPS THE HOLTBOX Pop-Up COPS Boutique éphémère THE HOLTBOX

COPS and Holt Renfrew present THE HOLTBOX, an immersive installation that’s a play on COPS' infamous Hotbox pop-ups*. COPS et Holt Renfrew présentent THE HOLTBOX, une installation immersive qui s'inspire des célèbres Hotbox de COPS*.

HOLT RENFREW YORKDALE May 15 to June 24 In Centre Court
HOLT RENFREW YORKDALE 15 mai au 24 juin Cour centrale

Yoko London Jewellery Trunk Show Présentation exclusive de bijoux Yoko London

Discover how Yoko London is redefining pearls through its dramatic and imaginative designs. This year, the brand is celebrating its 50th anniversary; three generations of the Hakimian family have shaped and nurtured the brand since its establishment in 1973. Découvrez comment Yoko London redéfinit les perles grâce à ses créations spectaculaires et originales. Cette année, la marque célèbre son 50e anniversaire; trois générations de la famille Hakimian ont façonné et nourri la marque depuis sa création en 1973.

VANCOUVER June 15 to 18 Women’s Jewellery, on 2
YORKDALE June 21 to 25 Women’s Jewellery, on Main
VANCOUVER Du 15 au 18 juin Bijoux pour femmes, au 2e étage
YORKDALE Du 21 au 25 juin Bijoux pour femmes, au RDC

DÔEN Spring/Summer 2023 DÔEN Printemps-été 2023

Discover the latest women’s collection from DÔEN, founded by sisters Margaret and Katherine Kleveland. The thoughtful label celebrates womanhood in all its forms, and designs are inspired by nostalgia for California of decades past. Each easy-wearing piece is meant to be lived in and loved. Only at Holts! Découvrez la nouvelle collection pour femmes de DÔEN, une entreprise fondée par les sœurs Margaret et Katherine Kleveland. Ce label réfléchi célèbre la féminité sous toutes ses formes et les designs sont inspirés par la nostalgie des décennies passées. Chaque création fera sensation. Uniquement chez Holt!

BLOOR May 25 to July 5 On 3 SHOP NOW
BLOOR Du 25 mai au 5 juillet Au 3e MAGASINER MAINTENANT

LOEWE Home Scents Collection Collection de parfums d’intérieur LOEWE

Join us to discover the LOEWE Home Scents collection in the only at Holts pop-up! Explore the collection, which is composed of twelve olfactory plant portraits inspired by the raw and authentic essences of flowers, plants, and herbs. The collection is expressed in the form of scented candles, wax scented candleholders, room sprays, room diffuser sets, and soaps presented in colourful ceramic vessels, handcrafted in Spain. Venez découvrir la collection de parfums d’intérieur LOEWE à notre boutique éphémère, uniquement chez Holt! Explorez la gamme, qui se compose de douze portraits olfactifs inspirés par les essences brutes et authentiques de fleurs, de plantes et d'herbes. La collection se décline sous forme de bougies parfumées, de bougeoirs parfumés en cire, de vaporisateurs, de diffuseurs et de savons logés dans des récipients en céramique colorés, fabriqués à la main en Espagne.

VANCOUVER May 24 to July 16 Granville Entrance
VANCOUVER Du 24 mai au 16 juillet Entrée rue Granville

DIOR Eyewear Trunk Show Présentation exclusive de lunettes DIOR

Discover the DIOR Spring/Summer 2023 eyewear collection featuring iconic silhouettes that are the hallmark of a confident gaze. Découvrez la collection de lunettes printemps-été 2023 de DIOR aux silhouettes emblématiques qui habillent avec distinction le regard.

BLOOR STREET May 25 to 28 In Eyewear, on Main
SQUARE ONE June 22 to 24 Women’s Sunglasses, on Main
RUE BLOOR Du 25 au 28 mai Au rayon des lunettes, au rez-de-chaussée
SQUARE ONE Du 22 au 24 juin Au rayon des lunettes de soleil pour femmes, au rez-de-chaussée

Dior Beauty
Pop-Up, Masterclass & Makeup Applications
Beauté Dior
Boutique éphémère, atelier de maître et applications de maquillage

Dior Beauty is kicking off the glamorous Grand Prix season with the iconic Gris Dior fragrance, and skincare and makeup moments. Plus, find your winning beauty look by booking an appointment for a makeup application with a Dior Beauty expert! Beauté Dior donne le coup d'envoi de la période du Grand Prix avec la fragrance iconique Gris Dior et des moments de soins du visage et de maquillage. De plus, trouvez votre look gagnant en prenant rendez-vous pour une application de maquillage avec un expert Beauté Dior!

HOLT RENFREW OGILVY Dior Pop-Up June 12 to 18 Tudor Hall Lobby On 5
Gris Dior Fragrance & Skincare Masterclass with Angie Semple, Director of Education & Artistry at Dior Beauty June 15 | 5 to 7 PM Tudor Hall On 5 BOOK NOW to montreal.events@holtrenfrew.com
Skincare Appointments 20 minutes at counter or 1 hour in a skincare cabine June 15 | 5 to 7 PM Tudor Hall On 5 BOOK NOW to montreal.events@holtrenfrew.com
Makeup touch-up station & engraving outside Tudor Hall June 14| 1 – 9 PM On 5 BOOK NOW to montreal.events@holtrenfrew.com
Professional Makeup Appointments June 16 | 1 – 9 PM June 17 | 11 AM – 6 PM June 18 | 12 – 5 PM Tudor Hall On 5 BOOK NOW to montreal.events@holtrenfrew.com
HOLT RENFREW OGILVY Comptoir éphémère Dior Du 12 au 18 juin Hall d’entrée de la Salle Tudor Au 5e
Atelier de maître sur la fragrance Gris Dior et les soins cutanés avec Angie Semple, directrice artistique et de l'éducation chez Beauté Dior Le 15 juin | de 17 h à 19 h Salle Tudor Au 5e RÉSERVER MAINTENANT to montreal.events@holtrenfrew.com
Rendez-vous de soin cutané 20 minutes au comptoir ou 1 heure en cabine de soin cutané Les 12 et 13 juin | de 11 h à 18 h RÉSERVER MAINTENANT to montreal.events@holtrenfrew.com
Retouche de maquillage et gravure à l’extérieur de la Salle Tudor Le 14 juin | de 13 h à 19 h RÉSERVER MAINTENANT to montreal.events@holtrenfrew.com
Rendez-vous de maquillage professionnel Le 16 juin | de 13 h à 21 h Le 17 juin | de 11 h à 18 h Le 18 juin | de 12 h à 17 h Salle Tudor Au 5e RÉSERVER MAINTENANT to montreal.events@holtrenfrew.com
Grand Prix Celebrations & Events Célébrations et événements du Grand Prix

Grand Prix Celebrations & Events Célébrations et événements du Grand Prix

Celebrate the Grand Prix and all the glitz glamour that comes with it.

Join our Personal Shopping experts for a special shopping experience in The Apartment to find your winning look.

Plus, enjoy live music and racing-inspired moments in-store to get into the Grand Prix spirit!
Célébrez le Grand Prix avec prestige et somptuosité.

Profitez d’une séance de magasinage spéciale à l’Appartement en compagnie d’un conseiller en shopping personnalisé et dénichez un look digne d’un podium.

De plus, appréciez la musique et les activités sur place qui vous mettront dans l’esprit de la course!

HOLT RENFREW OGILVY
Tumi x McLaren Grand Prix Car Showcase June 14 to 18 9 AM – 10 PM De La Montagne Entrance SHOP NOW
Dior Pop-Up June 12 to 18 On 5
Shopping Experience June 12 to 18 The Apartment BOOK NOW to montreal.events@holtrenfrew.com
Live Music DJ ZO Thursday, June 15 | 1 – 5 PM On Lower Level
DJ TODDY FLORES Friday, June 16 | 1 – 5 PM On 2
DJ ZO Saturday, June 17| 1 – 5 PM On 2
BAGPIPER June 15 & 16 | 12 PM June 17 | 2 PM
HOLT RENFREW OGILVY
Exposition de voitures du Grand Prix Tumi x McLaren Du 14 au 18 juin De 9 h à 22 h Entrée rue de la Montagne MAGASINER MAINTENANT
Boutique éphémère Dior Du 12 au 18 juin Au 5e
Expérience de magasinage Du 12 au 18 juin L’Appartement RÉSERVER MAINTENANT to montreal.events@holtrenfrew.com
Animation musicale DJ ZO Le jeudi 15 juin | de 13 h à 17 h Au niveau inférieur
DJ TODDY FLORES Le vendredi 16 juin | de 13 h à 17 h Au 2e
DJ ZO Le samedi 17 juin| de 13 h à 17 h Au 2e
CORNEMUSEUSE Les 15 et 16 juin | à midi Le 17 juin | à 14 h

Leah Alexandra Jewellery Trunk Show & Personal Appearance Présentation joaillière exclusive Leah Alexandra et visite en magasin

Spark joy with Leah Alexandra jewellery at the newest spark studio pop-up! Choose from a selection of solid yellow gold, white gold, and sterling silver chains to have a bracelet custom-fit and permanently welded together on the wrist, done with a delicate flash of a micro laser. It’s the ultimate friendship bracelet!* Plus, meet the designer in-person at Holt Renfrew Ogilvy and Calgary on select dates. Répandez la joie autour de vous grâce aux joyaux Leah Alexandra à notre nouveau studio éphémère éclatant! Choisissez parmi une sélection de chaînettes en or jaune massif, en or blanc ou en argent sterling et obtenez un bracelet sur mesure et soudé de façon permanente à votre poignet grâce à un délicat rayon microlaser. Le bracelet* d’amitié absolu! Profitez également de l’occasion pour rencontrer en personne la créatrice dans les magasins Holt Renfrew Ogilvy et Calgary, aux dates ci-dessous.

YORKDALE May 6 & 7 On Main
SQUARE ONE May 13 | 11 AM – 7 PM May 14 | 11 AM – 6:30 PM On Main
CALGARY May 26 & 27 On Main
Personal Appearance May 26 & 27 11 AM – 6 PM
HOLT RENFREW OGILVY June 14 12 PM - 6 PM On 2 June 15-17 11 AM - 7 PM On 2
Personal Appearance June 15 to 17 11 AM – 7 PM
YORKDALE Les 6 et 7 mai Au rez-de-chaussée
SQUARE ONE Le 13 mai | De 11 h à 19 h Le 14 mai | De 11 h à 18 h 30 Au rez-de-chaussée
CALGARY Les 26 et 27 mai Au rez-de-chaussée
Visite en magasin Les 26 et 27 mai De 11 h à 18 h
HOLT RENFREW OGILVY Le 14 Juin De 12 h à 18 h Au 2e Du 15 au 17 juin De 11 h à 19 h Au 2e
Visite en magasin Du 15 au 17 juin De 11 h à 19 h

Tom Ford Seductive Cherries Pop-Up Boutique éphémère séduisantes cerises Tom Ford

Immerse yourself in the only at Holt’s Tom Ford installation to discover the sumptuous and seductive Private Blend Cherry Collection. Continue the journey of luxury through on-counter elevated services meant to indulge the senses even further. Découvrez la somptueuse et séduisante collection Private Blend Cherry de Tom Ford, lors de cet événement offert uniquement chez Holt. Profitez également de services de luxe élaborés au comptoir qui sauront exalter vos sens.

SQUARE ONE May 16 to 30 In Leather Goods
SQUARE ONE Du 16 au 30 mai Au rayon de la maroquinerie

Doll Lashez Pop-Up Boutique éphémère Doll Lashez

Discover a fluttery fringe of wink-worthy lashes with Doll Lashez. Plus, meet the founder Amanda Diana during a personal appearance throughout the pop-up! Découvrez des cils dignes des plus beaux clins d’œil avec Doll Lashez. Profitez également de l’occasion pour rencontrer en personne la fondatrice Amanda Diana qui sera de passage à quelques reprises.

SQUARE ONE May 5 to June 5 In Beauty RSVP to squareone.events@holtrenfrew.com
SQUARE ONE Du 5 mai au 5 juin Dans la beauté RSVP à squareone.events@holtrenfrew.com

One Wednesday Home Pop-Up Boutique éphémère pour la maison One Wednesday

A collection of sustainable home essentials designed to better our layered lives, One Wednesday was born to enhance the small, ritualistic tasks of being human that are often overlooked. One Wednesday a créé une collection d’essentiels durables pour la maison conçus pour enrichir les multiples facettes de nos vies et rendre plus agréables les petits rituels quotidiens qui nous font du bien et qui sont trop souvent négligés.

HOLT RENFREW OGILVY February 20 to end of May On Main SEE STORE DETAILS SHOP NOW
HOLT RENFREW OGILVY Du 20 février à la fin mai Au rez-de-chaussée VOIR L’INFO DU MAGASIN MAGASINER MAINTENANT

MFLEURS Floral Pop-Up Boutique éphémère MFLEURS

Discover the pop-up from MFLEURS, Montreal’s own specialty florist known for its stunning eternal roses. These roses have been picked when in bloom and preserved so they can be enjoyed for years to come. Découvrez la boutique éphémère MFLEURS, une boutique florale montréalaise réputée pour ses splendides roses éternelles. Cueillies alors qu’elles sont en fleurs, ces roses sont ensuite préservées pour être admirées pendant des années.

HOLT RENFREW OGILVY Display: February 20 to end of May Fresh Flower Market: March 10 to 12, 17 to 19, and 24 & 25 On Main SEE STORE DETAILS
HOLT RENFREW OGILVY Étalage : Du 20 février à la fin mai Marché aux fleurs : du 10 au 12 mars, de 17 au 19 mars et les 24 et 25 mars Au rez-de-chaussée VOIR L’INFO DU MAGASIN

Bagpiper Performances Prestations de notre cornemuseuse

Join us at Holt Renfrew Ogilvy throughout the year to enjoy special performances by local bagpiper Jenna Dennison. Visitez Holt Renfrew Ogilvy tout au long de l’année et profitez de prestations spéciales par la cornemuseuse locale Jenna Dennison.

HOLT RENFREW OGILVY All dates at 2PM, except where noted Saint Patrick's Day: March 17 Good Friday: April 7 National Patriots' Day: May 19 at 12 PM Grand Prix: June 15 (4 PM), 16 (12 PM) & 17 (2 PM) Saint-Jean-Baptiste Day: June 23 Canada Day: June 30 Fête du Travail: September 1 Queen Elizabeth II Memorial Day: September 8 Thanksgiving: October 9 Holiday 2023 Launch: November 1 Remembrance Day: November 10 Black Friday: November 24 Saint Andrew’s Day: November 30 Holiday Saturdays: November 11, 18 & 25 December 2, 9 & 16 Christmas: December 23
HOLT RENFREW OGILVY À 14 h pour toutes les dates, sauf indication contraire Fête de la Saint-Patrick : le 17 mars Vendredi saint : le 7 avril Journée nationale des patriotes : le 19 mai, à midi Grand Prix : les 15 (à 16 h), 16 (à midi) et 17 (à 14 h) juin Fête nationale du Québec : le 23 juin Fête du Canada : le 30 juin Fête du Travail : le 1er septembre Jour du Souvenir de la reine Élisabeth II : le 8 septembre Action de grâce : le 9 octobre Lancement des fêtes 2023 : le 1er novembre Jour du Souvenir : le 10 novembre Vendredi fou : le 24 novembre Fête de la Saint-André : le 30 novembre Samedis des fêtes : Les 11, 18 et 25 novembre Les 2, 9 et 16 décembre Noël : le 23 décembre