Free Shipping on all orders $250 or more (before tax) with an account. Livraison gratuite sur toutes les commandes de 250 $ ou plus (avant taxes) avec un compte.
-
- Sign-In/Register for free shipping on orders over $250
-
Reasons to Visit Holts
Discover the latest events, pop-ups, personal appearances, launches, and more.
No events at this time. Please check back for new events!
Sau Lee | Trunk Show Présentation exclusive | Sau Lee
Discover the Sau Lee Lunar New Year Edit. Découvrez la sélection du Nouvel An lunaire de Sau Lee.
In a fashion world long shaped by Western ideals, Sau Lee was created to offer something different: a global Chinese fashion brand redefining Chinese design for the modern era. Dans un univers de la mode longtemps façonné par les idéaux occidentaux, Sau Lee a été créée pour offrir une alternative : une marque de mode chinoise internationale qui réinvente le design chinois pour l’ère moderne.
Founded in 2014 by Hong Kong designer Cheryl Leung, Sau Lee reimagines heritage through bold silhouettes, sensual fabrics, and contemporary structure, creating fashion as confident and cultured as the women who wear it. Fondée en 2014 par la créatrice hongkongaise Cheryl Leung, Sau Lee réinterprète l’héritage culturel à travers des silhouettes audacieuses, des matières sensuelles et des coupes contemporaines, créant une mode aussi affirmée et raffinée que les femmes qui la portent.
Happy Year of the Horse | Special Events Événements spéciaux | Joyeuse année du Cheval
Join us in-store to celebrate the Lunar New Year! Venez célébrer le Nouvel An lunaire avec nous en magasin!
*No purchase necessary. One LEGO® mini horse kit, calligraphy blessing, Peinture au sucre, or tea tasting per person, while quantities last.
**Complimentary Mujie Jewelry handmade lucky knot bracelet with your purchase of $350 CAD or more before taxes on any beauty purchase. Quantities are limited. One gift per customer. Retail value of handmade lucky knot bracelet is approximately $50 CAD. Handmade lucky knot bracelet is not exchangeable, refundable, or returnable for any other item, gift card, or cash value. Offer valid on in-store purchases only at all Holt Renfrew Vancouver from February 7, 2026 to February 8, 2026, and February 14, 2026 to February 15, 2026, while quantities last. Exclusions may apply. To be eligible for return, qualifying purchases must be accompanied by the gift with purchase in original, unopened/unused condition. Offer conditions are at the discretion of Holt Renfrew, and may be subject to change.
***Complimentary Machi Machi bubble tea. Quantities are limited. While supplies last. One bubble tea per customer. Bubble tea may contain allergens. Bubble tea available only in-store at Holt Renfrew Calgary on February 14, 2026 between 11am and 5pm. Offer conditions are at the discretion of Holt Renfrew, and may be subject to change.
****Liquid Leaf Embellishment & Engraving subject to availability. No returns or exchanges on customized product.
* Aucun achat requis. Un ensemble mini-cheval LEGO®, une bénédiction calligraphique, une peinture au sucre ou une dégustation de thé par personne, tant qu'il y en aura.
** Bracelet à nœuds porte-bonheur fait main de Mujie Jewelry offert à titre gracieux avec tout achat d’au moins 350 $ CA (avant les taxes) de produits de beauté. Les quantités sont limitées. Une prime par personne. La valeur au détail du bracelet à nœuds porte-bonheur fait main est d’environ 50 $ CA. Le bracelet à nœuds porte-bonheur fait main ne peut faire l’objet d’aucun retour, remboursement ou échange contre un autre article, une carte-cadeau ou un montant en espèces. Offre valide uniquement sur les achats effectués sur place, au magasin Holt Renfrew de Vancouver, les 7 et 8 février 2026, ainsi que les 14 et 15 février 2026, tant qu’il y en aura. Des exclusions peuvent s’appliquer. Pour être admissible à un retour, tout achat admissible doit être accompagné de la prime avec achat et ne doit pas avoir été utilisé et doit être dans son état et son emballage d’origine. Les conditions de l’offre sont à la discrétion de Holt Renfrew et peuvent être modifiées.
*** Un thé aux perles Machi Machi offert à titre gracieux. Les quantités sont limitées. Tant qu’il y en aura. Un thé aux perles par personne. Le thé aux perles peut contenir des allergènes. Le thé aux perles est offert uniquement sur place, au magasin Holt Renfrew de Calgary, le 14 février 2026, de 11 h à 17 h. Les conditions de l’offre sont à la discrétion de Holt Renfrew et peuvent être modifiées.
**** Décoration à l’aide de dorure liquide et gravure sous réserve de disponibilité. Les produits personnalisés ne sont ni échangeables ni remboursables.
Qeelin | Trunk Show Présentation exclusive | Qeelin
Qeelin invites you to shop their new boutique at Holt Renfrew Square One. In Vancouver, discover the debut of their bridal collection. Plus, enjoy a gift with your purchase*. Qeelin vous invite à découvrir sa nouvelle boutique chez Holt Renfrew Square One. À notre magasin de Vancouver, ne manquez pas le lancement de la collection nuptiale. De plus, recevez une prime avec achat*.
*Complimentary bag charm with your purchase of any Qeelin products, in store only. Quantities are limited. One gift per customer. Retail value of bag charm is approximately $11CAD. Bag charms are not exchangeable, refundable, or returnable for any other item, gift card, or cash value. Offer valid on in-store purchases only at Holt Renfrew Square One from January 16, 2026, to January 25, 2026, and Holt Renfrew Vancouver from February 5, 2026 to February 22, 2026, while quantities last (see Events pages for stores hours of operation). Exclusions may apply. To be eligible for return, qualifying purchases must be accompanied by the gift with purchase in original, unopened/unused condition. Offer conditions are at the discretion of Holt Renfrew and may be subject to change. * Breloque pour sac offerte à l'achat de tout produit Qeelin, en magasin seulement. Les quantités sont limitées. Une prime par personne. La valeur au détail de la breloque pour sac est d’environ 11 $CA. Les breloques pour sac ne peuvent faire l’objet d’aucun retour, remboursement ou échange contre un autre article, une carte-cadeau ou un montant en espèces. Offre valide uniquement sur les achats effectués sur place, au magasin Holt Renfrew Square One, du 16 janvier 2026 au 25 janvier 2026, et chez Holt Renfrew Vancouver, du 5 février 2026 au 22 février 2026, tant qu’il y en aura (consultez la section Événements pour savoir à quelles heures aura lieu l’événement dans chaque magasin). Des exclusions peuvent s’appliquer. Pour être admissible à un retour, tout achat admissible doit être accompagné de la prime avec achat et ne doit pas avoir été utilisé et doit être dans son état et son emballage d’origine. Les conditions de l’offre sont à la discrétion de Holt Renfrew et peuvent être modifiées.
Missoma | Lunar New Year Calligraphy Blessings Bénédiction calligraphique du Nouvel An lunaire | Missoma
Celebrate the Year of the Horse with a complimentary traditional calligraphy blessing, courtesy of Missoma.* Célébrez l’année du Cheval grâce à une bénédiction calligraphique traditionnelle, gracieuseté de Missoma*.
*Complimentary calligraphy design on paper courtesy of Missoma. No purchase necessary, some restrictions may apply. Offer valid only in-store at Holt Renfrew Square One on February 8, 2026 from 12pm to 2pm, and Holt Renfrew Yorkdale on February 12, 2026 from 2pm to 4pm, during regular business, while quantities last and spots available. Calligraphy design will be done in-store on paper and same day. Offer conditions are at the discretion of Holt Renfrew and may be subject to change. * Calligraphie sur papier gracieusement offerte par Missoma. Aucun achat requis, certaines restrictions peuvent s’appliquer. Offre valable en magasin uniquement chez Holt Renfrew Square One le 8 février 2026 de midi à 14 h, et chez Holt Renfrew Yorkdale le 12 février 2026 de 14 h à 16 h, pendant les heures d'ouverture habituelles, dans la limite des stocks disponibles et sous réserve de disponibilité. La calligraphie sera réalisée sur papier, en magasin, le jour même. Les conditions de l'offre sont à la discrétion de Holt Renfrew et peuvent être modifiées.
Sandy Liang | Trunk Show Présentation exclusive | Sandy Liang
Girlish, nostalgic, and utterly wearable, Sandy Liang has transformed her memories of teenhood into a brand that boasts a cult-like following. A major contributor to the viral coquette aesthetic, Sandy’s influence has reached far beyond the New York City streets she calls home. Now discover her Spring 2026 collection—rife with charming florals, gingham, and lace—at the trunk show. Sandy Liang a puisé l’inspiration pour sa marque féminine, nostalgique et pratique dans ses souvenirs d'adolescence. Figure majeure de la tendance coquette virale, son influence dépasse largement les frontières de New York, sa ville d'adoption. Découvrez dès maintenant sa collection printemps 2026, riche en imprimés floraux, vichy et dentelle, dans le cadre de la présentation exclusive.
alexanderwang | Trunk Show Présentation exclusive | alexanderwang
Shop a curated selection by alexanderwang, the New York–based fashion brand known for its disruptive approach to luxury. Découvrez une sélection triée sur le volet signée alexanderwang, la marque new-yorkaise réputée pour son approche novatrice du luxe.
Stick around for a game of mahjong, played on special sets available during the trunk show. Puis, restez des nôtres pour une partie de mah-jong, jouée avec des tuiles spéciales disponibles pendant la présentation exclusive.
TKEES | Customization Event Événement de personnalisation | TKEES
Time to get personal with TKEES. In Toronto, let local calligrapher Sylvia Wong (@viacalligraphy) add a one-of-a-kind touch to your new footwear with her gorgeous hand-painted artwork. Meanwhile in Montreal, we’ve invited calligrapher Jodi Tellier (@jodi.tellier.art) back to Holts to do what she does best—customization.* Le moment est venu de personnaliser vos TKEES. À Toronto, laissez la calligraphe locale Sylvia Wong (@viacalligraphy) ajouter une touche unique à vos nouvelles chaussures grâce à ses magnifiques œuvres peintes à la main. Pendant ce temps, à Montréal, nous avons invité la calligraphe Jodi Tellier (@jodi.tellier.art) à revenir chez Holt pour faire ce en quoi elle excelle : la personnalisation*.
*Complimentary customization with your purchase of any regular priced TKEES Footwear product, some restrictions may apply. Only 1 customization available per day, per customer, during the promotion period. Retail value of customization is approximately $CAD40. Offer valid on in-store purchases only at Holt Renfrew Bloor Street on February 20, 2026, from 12-4 PM; Holt Renfrew Yorkdale on February 28, 2026 from 2-6 PM; Holt Renfrew Ogilvy on February 8, 2026, from 12-4 PM; and Holt Renfrew Square One on March 7, 2026, from 1-5 PM, during regular business hours, while quantities last/spots available. Customized TKEES Footwear products will be done same day and available for pick-up in store 1 hour after customization. All customized products purchased are final sale and are not eligible for refunds, returns, or exchanges. Exclusions may apply. Offer conditions are at the discretion of Holt Renfrew, and may be subject to change. * Personnalisation offerte à titre gracieux à l'achat de chaussures TKEES à prix courant, certaines restrictions peuvent s'appliquer. Une seule personnalisation par jour et par personne pendant la période promotionnelle. La valeur au détail de la personnalisation est d'environ 40 $ CA. Offre valable uniquement pour les achats effectués sur place chez Holt Renfrew rue Bloor le 20 février 2026, de midi à 16 h, Holt Renfrew Yorkdale le 28 février 2026, de 14 h à 18 h, Holt Renfrew Ogilvy le 8 février 2026, de midi à 16 h, et Holt Renfrew Square One le 7 mars 2026, de 13 h à 17 h, pendant les heures d'ouverture habituelles, jusqu'à épuisement des stocks et sous réserve de disponibilité. Les chaussures TKEES personnalisées seront prêtes le jour même et pourront être récupérées en magasin une heure après la personnalisation. Tous les produits personnalisés font l’objet d’une vente définitive et aucun remboursement, retour ou échange ne sera accordé. Les modalités de l’offre sont à la discrétion de Holt Renfrew et peuvent être modifiées.
aGlaze | Pastry Pop-Up Pâtisserie éphémère | aGlaze
Experience aGlaze’s handcrafted Lunar New Year pastries, inspired by the artistry and colour palette of Tang Dynasty ceramics, reimagined through contemporary dessert design. Découvrez les pâtisseries artisanales du Nouvel An lunaire d'aGlaze, inspirées par l'art et la palette de couleurs des céramiques de la dynastie Tang, réinterprétées à travers un design contemporain.
Meet founder and pastry designer, Coco Lo, and celebrate the Year of the Horse with her exquisite creations that can be customized on the spot or as a pre-order! Rencontrez la fondatrice et créatrice pâtissière, Coco Lo, et célébrez l'année du Cheval avec ses créations exquises, personnalisables sur place ou en précommande!
Longchamp | Life in Motion Pop-Up Longchamp | Boutique éphémère La vie en mouvement
Explore the Life in Motion collection of bags from the iconic French brand. Based on the on-the-go Parisian woman, discover a range of bags for those who move fast and live life to the fullest. Le Rouseau and Le Smart are signature leather bags from the collection. Only at Holts! Découvrez la collection de sacs La vie en mouvement de l'iconique maison française. Pensée pour la Parisienne toujours en déplacement, cette gamme accompagne celles qui vivent à cent à l'heure et savourent pleinement chaque instant. Le Rouseau et Le Smart incarnent l'excellence signature de cette ligne tout en cuir. En exclusivité chez Holt!
Moon Aura Heritage | Chinese Tea Pastry Pop-Up Boutique éphémère de pâtisseries chinoises | Moon Aura Heritage
Delight your loved ones and celebrate Lunar New Year with an elegant set of traditional Chinese tea pastries. Designed in Vancouver, these good luck charm sweets are available in a set of 6 or 8. Faites plaisir à vos proches et célébrez le Nouvel An lunaire avec un élégant assortiment de pâtisseries chinoises traditionnelles pour le thé. Conçues à Vancouver, ces douceurs porte-bonheur sont disponibles en coffret de 6 ou 8.
Set of 6: $168 Coffret de 6 : 168 $
Set of 8: $188 Coffret de 8 : 188 $
Suzanne Kalan | Gift with Purchase Prime avec achat | Suzanne Kalan
Enrich your style and learn the art of stacking with Suzanne Kalan—plus, enjoy a beaded phone chain as a gift with your jewellery purchase.* Sublimez votre style et apprenez l'art de la superposition avec Suzanne Kalan. Recevez également une chaîne perlée pour téléphone en prime avec tout achat de bijoux*.
*Complimentary Suzanne Kalan Phone Chain (either Small or Large Phone Chain) selection to be made by customer, subject to availability with your purchase of any Suzanne Kalan products. Quantities of Suzanne Kalan Phone Chains are limited. One gift per customer. Retail value of Suzanne Kalan Phone Chain is approximately $50 CAD. Suzanne Kalan Phone Chains are not exchangeable, refundable, or returnable for any other item, gift card, or cash value. Offer valid on in-store purchases only at Holt Renfrew Bloor and Yorkdale locations, and online at www.holtrenfrew.com from December 22, 2025, to February 14, 2026, while quantities last. Exclusions may apply. To be eligible for return, qualifying purchases must be accompanied by the gift with purchase in original, unopened/unused condition. Offer conditions are at the discretion of Holt Renfrew, and may be subject to change. * Chaîne pour téléphone Suzanne Kalan offerte à titre gracieux (petite ou grande chaîne pour téléphone) au choix du ou de la client.e, dans la limite des stocks disponibles, à l’achat de tout produit Suzanne Kalan. Les quantités de chaînes pour téléphone Suzanne Kalan sont limitées. Une prime par personne. La valeur au détail de la chaîne pour téléphone Suzanne Kalan est d’environ 50 $CA. Les chaînes pour téléphone Suzanne Kalan ne peuvent faire l’objet d’aucun retour, remboursement ou échange contre un autre article, une carte-cadeau ou un montant en espèces. Offre valide sur les achats effectués sur place aux magasins Holt Renfrew rue Bloor et Yorkdale, et en ligne au www.holtrenfrew.com, du 22 décembre 2025 au 14 février 2026, jusqu’à épuisement des stocks. Des exclusions peuvent s’appliquer. Pour être admissibles à un retour, les achats doivent être accompagnés de la prime avec achat dans son état original, non ouverte et non utilisée. Les conditions de l’offre sont à la discrétion de Holt Renfrew et peuvent être modifiées.
LOEWE | Crafted Garden at Holt Renfrew LOEWE | Jardin d’exception chez Holt Renfrew
Only at Holts!
Step inside an immersive world of cultivated nature that revives the botanical beauty of an 18th century labyrinth, reinterpreted through the lens of LOEWE’s singular contemporary spirit.
Grab a special snack or drink at the LOEWE x Holts Café Takeaway Coffee Shop, flip through one of the LOEWE books in the reading lounge, and scent your summer with the enchanting aromas of LOEWE’s luxury home fragrance collection.
Plus, enjoy special gifts with purchase!
Uniquement chez Holt!
Plongez dans un univers immersif où la nature cultivée prend vie et redonne ses lettres de noblesse à la beauté botanique d’un labyrinthe du XVIIIᵉ siècle – réinterprété à travers l’esprit contemporain unique de LOEWE.
Savourez une collation ou une boisson exclusive au café LOEWE x Holt, feuilletez un des livres LOEWE dans le coin lecture, et laissez-vous envelopper par les effluves envoûtants de notre collection de parfums d’ambiance haut de gamme.
Enfin, recevez une prime avec tout achat!
LEARN MORE EN SAVOIR PLUS
Mello Express | Donut Pop-Up Boutique éphémère de beignes | Mello Express
Hello Mello! Indulge in Vancouver’s favourite decadent brioche-style donuts at the pop-up. Allô Mello! Savourez les irrésistibles beignes briochés préférés des Vancouvérois à notre boutique éphémère.
Try the seven best selling flavours: Strawberries & Cream, Tiramisu, Cereal Milk Cream, Matcha, Nutella, Vanilla, and HOLTS Raspberry. Their made-from-scratch treats are a special gift for anyone with a sweet tooth. Goûtez les sept saveurs les plus prisées : fraise et crème, tiramisu, crème de lait de céréales, matcha, Nutella, vanille et framboise HOLT. Offrez ces délices artisanaux à toute personne ayant la dent sucrée pour un succès assuré!
Mark Henry | Trunk Show Présentation exclusive | Mark Henry
Discover the sculptural Riva Collection, Gumdrop Collection, and more at the Mark Henry Trunk Show. Découvrez la sculpturale collection Riva, la collection Gumdrop et plus encore lors de la présentation exclusive Mark Henry.
Mark Henry is a family-run fine jewellery house rooted in craftsmanship, cultural richness, and authenticity. Blending global influences with a modern sensibility, they create collectible pieces designed to move with you—effortlessly and every day. Mark Henry est une maison familiale de haute joaillerie ancrée dans le savoir-faire artisanal, la richesse culturelle et l'authenticité. Mêlant influences internationales et sensibilité moderne, elle crée des pièces de collection qui vous accompagneront au quotidien.
The brand’s designs feature rare, natural gemstones and are thoughtfully crafted to evoke personal meaning and quiet confidence. Each piece is an enduring object of desire—made to reflect the way you live, not just what you wear. Les créations de la marque, ornées de pierres précieuses naturelles rares, sont soigneusement conçues et reflètent votre style. Véritable objet de désir, chacune revêt une signification personnelle et témoigne d’une confiance sereine.
Bagpiper Performances Prestations d’une cornemuseuse
Join us at Holt Renfrew Ogilvy throughout the year to enjoy special performances by a local bagpiper. Visitez Holt Renfrew Ogilvy tout au long de l’année et profitez de prestations spéciales par une cornemuseuse locale.