Skip to content Skip to navigation

For the latest installment of our closet series, we went on a journey into the wilderness with Tonya Papanikolov, founder of Rainbo, who gave us a snapshot of her nomadic life. From her fave sustainable brands to her daily mushroom ritual, discover how her reverence for nature influences all that she does. Dans ce nouvel épisode de notre série consacrée aux vestiaires, nous partons en pleine nature avec Tonya Papanikolov, fondatrice de Rainbo qui nous donne un petit aperçu de sa vie nomade. De ses marques durables favorites à son rituel de champignon quotidien, vous découvrirez comment sa passion pour la nature influence tout ce qu’elle fait.

Meet Tonya Faites la connaissance de Tonya

When holistic nutritionist Tonya Papanikolov began exploring the world of functional and magical fungi, the cosmos shifted. Resilient, playful, interdependent, healing, and forever able to elicit awe, mushrooms—and the vital role they play in nature—completely transfixed Tonya.

Enter Rainbo, her health company built on high-quality Canadian mushrooms and the desire to help expand mushroom consciousness. Aiming to be as sustainable as possible, Rainbo uses vegan, earth-safe, non-GMO ingredients and is a Certified B Corporation and Climate Neutral Certified company.

We asked Tonya to share her mycology expertise with us and venture off on a foraging adventure while discussing sustainable fashion.
Lorsque la nutritionniste holistique Tonya Papanikolov s’est mise à explorer le monde des champignons utiles et fabuleux, l’univers a basculé. Résilients, ludiques, interdépendants, curatifs et suscitant sans cesse l’émerveillement, les champignons et leur rôle vital ont totalement fasciné Tonya.

C’est là qu’est née Rainbo, son entreprise de soins de santé fondée sur des champignons canadiens de haute qualité et sur sa volonté de faire connaître les champignons. Dans un souci de développement durable, Rainbo utilise des ingrédients végétaliens, respectueux de l’environnement et sans OGM. Il s’agit d’une entreprise certifiée B et climatiquement neutre.

Nous avons demandé à Tonya de nous faire part de ses connaissances en matière de mycologie et de partir à la recherche de champignons tout en discutant de mode durable.

This video has been partially filmed in Springwater Provincial Park. Holt Renfrew would like to acknowledge and celebrate that the park—which sits on treaty 16 territory—is staffed, maintained, and operated by Beausoleil First Nation, who have been rewilding the local forested area. Cette vidéo a été filmée en partie dans le parc provincial de Springwater. Holt Renfrew souhaite souligner le fait que le parc, qui se trouve sur le territoire du traité n° 16, est géré, entretenu et exploité par la Première Nation de Beausoleil qui a réhabilité cette zone forestière locale.

Morning Ritual Rituel matinal

Which Rainbo product is your favourite, and how do you incorporate it into your routine? Quel est votre produit Rainbo favori et comment l’intégrez-vous à votre routine?

“Reishi is my mushroom! It’s the mushroom that I experienced radical healing shifts with. I feel incredibly connected to Reishi and revere her power, potency, and spirit. I take Reishi every day for its relaxing, calming, adaptogenic effects, and to help balance the stress and high efficiency, driving, doing parts of me.” —TP « Le Reishi, c’est mon champignon de prédilection! C’est grâce à lui que j’ai vécu des changements radicaux de guérison. Je me sens incroyablement liée au Reishi et je vénère son pouvoir, sa puissance et son âme. Je prends du Reishi tous les jours pour ses effets relaxants, calmants et adaptogènes, ainsi que pour aider à équilibrer mon stress, ma performance, mon énergie et ma motivation. » (TP)

Nomadic Essentials Essentiels nomades

Does one need to have a minimalist approach to enjoy having a nomadic lifestyle? Faut-il avoir une approche minimaliste pour avoir un style de vie nomade?

“For me, nomadic living has necessitated a minimalist approach out of function! It’s challenging to carry around too much stuff while living nomadically. So, it strips away non-necessary items and requires me to focus on what I really need.” —TP « Pour moi, la vie nomade exige une approche minimaliste pour des raisons fonctionnelles. C’est difficile de transporter beaucoup de bagages quand on vit de cette façon. Ainsi, je me défais des biens superflus et je me concentre sur ce dont j’ai vraiment besoin. » (TP)

“A jumpsuit, a t-shirt, leggings for yoga and exercise, boyfriend jeans, and a blazer. The world has reckless consumption habits—I know I sure did growing-up and into my early 20s. But as I matured, and as my awareness increased, I began to understand the impact and my personal need for value alignment. No matter where you are on this journey, there are small and impactful steps we can all take to be more responsible consumers.” —TP « Une combinaison-pantalon, un tee-shirt, un legging pour le yoga et l’exercice, un jean à la garçonne et un blazer. Les gens consomment de façon insouciante. J’étais pareille quand j’étais jeune et au début de la vingtaine. Mais à mesure que j’ai vieilli et que ma conscience s’est élargie, j’ai compris les répercussions et j’ai revu mes valeurs personnelles. Où que vous en soyez dans votre cheminement, il y a des démarches, simples et efficaces que vous pouvez prendre afin de consommer de façon plus responsable. » (TP)

Do you have any packing tips? Avez-vous des conseils pour préparer des bagages?

“I have learned the art of rolling my clothes. It saves nearly half of the space, which for me was counterintuitive, but it actually works!” —TP « Je roule mes vêtements. Cela me permet de gagner près de la moitié de l’espace. Cela me semblait d’abord contre-intuitif, mais cela marche vraiment! » (TP)

Out Foraging Place à la récolte

When and how did your love for mushrooms start? Quand et comment est née votre passion pour les champignons?

“My mushroom love started in 2011 when I began learning that there was more to fungi than the white button mushroom. I started foraging in forests, brewing teas, researching, using functional mushrooms therapeutically and broadening my understanding of mycology.” —TP « J’ai commencé à me passionner pour les champignons en 2011, lorsque j’ai appris qu’il n’y avait pas que la variété de Paris! Je me suis mise à en récolter en forêt, à préparer des infusions, à faire des recherches, à utiliser des champignons à des fins thérapeutiques et à approfondir mes connaissances en mycologie. » (TP)

What materials do you look for in the outerwear? Quelles matières recherchez-vous dans les vêtements d’extérieur?

“For outerwear I typically need something waterproof, warm, and that moves well. I have a few key brands that I go to for outerwear because of their commitment to sustainability and innovative use of materials. Girlfriend Collective is making clothes from recycled materials like post-consumer water bottles and fishing nets retrieved from the seas—this is incredible. I buy vintage whenever possible, too, so this is always top-of-mind when I need a piece.” —TP « Pour l’extérieur, je recherche des modèles imperméables, chauds et qui permettent de bouger aisément. Je favorise certaines marques pour leur engagement en fait de durabilité et de leur utilisation innovante de matières. La marque Girlfriend Collective fabrique des vêtements à partir de matières recyclées comme des bouteilles d’eau post-consommation et des filets de pêche récupérés dans la mer. C’est génial! J’achète aussi des vêtements vintage dans la mesure du possible. » (TP)

Yogi Moment Moment zen

When and how did your love for yoga start? Quand et comment est née votre passion pour le yoga?

“I found yoga in my early 20s while I was navigating a big life transition and a stressful job. I reconnected with a friend who had a studio, and I would go every day after work. A few years later, I found Kundalini yoga, which is unique in its ability to create transcendent, mystical experiences through its targeted glandular effects and channeling subtle energy up the spine. The intuition it cultivates is sublime. I attribute my success to my spiritual practice.” —TP « J’ai découvert le yoga au début de la vingtaine, alors que je vivais une grande transition et que j’occupais un emploi stressant. J’ai repris contact avec une connaissance qui avait un studio et j’y allais chaque jour après le boulot. Plus tard, j’ai découvert le yoga Kundalini qui crée des expériences transcendantes et mystiques grâce à ses effets glandulaires ciblés et à la canalisation d’une énergie subtile le long de la colonne vertébrale. L’intuition qui en découle est sublime. J’attribue ma réussite à ma pratique spirituelle. » (TP)