Ce site Web utilise des témoins pour mesurer l’audience Web, offrir un service à la clientèle efficace et mener des activités de commercialisation. Ces témoins sont créés par nous ou par des fournisseurs tiers dont nous avons retenu le service. Vous pouvez bloquer ces témoins en tout temps en modifiant les paramètres de votre navigateur Web. En continuant à utiliser le présent site, vous nous autorisez à utiliser des témoins sur notre site. Politique de confidentialité de Holt Renfrew
Collective Currents Courants collectifs
Fall 2024 Automne 2024
Two of Stone Island’s preeminent obsessives and collaborators— Deux des plus grands passionnés et collaborateurs de Stone Island,
Avi Gold and Archie Maher— Avi Gold et Archie Maher,
chat the brand’s impact, innovation, and that one elusive piece nous parlent de l’influence et de l’innovation du label, ainsi que d’une certaine veste insaisissable
Carved in Stone Taillé dans la pierre
Since its inception, Stone Island has developed a cult following that spans countries, cultural interests, and
decades, thanks to its unique way of blending material innovation with clothes people really want to wear. Among
this fanbase, you’d be hard-pressed to find two more knowledgeable people than Avi Gold—the owner/founder of
BetterTM Gift Shop—and Archie Maher—founder of Arco Maher, where he works as an
archivist, consultant, and sellerof technical sportswear.
Over the years, the two have become friends, bonding over their shared love of Stone Island, while also becoming
involved with the brand itself, helping to bring events, archival moments, and more to life across the globe. In
advance of the Stone Island
Material Research: ‘984-‘024 exhibit at Holt Renfrew Ogilvy in October, who better to have a conversation on
everything Stone Island? Let’s get into it.
Depuis sa fondation, Stone Island a conquis des adeptes issus de plusieurs pays, de diverses cultures et de
différentes générations, notamment grâce à sa façon originale de
conjuguer les matières innovantes et des tenus dont les gens raffolent. Parmi ces adeptes, on retrouve deux
hommes avisés : Avi Gold, propriétaire et fondateur de BetterTM Gift Shop
et Archie Maher, fondateur d’Arco Maher, où il est archiviste, conseiller et vendeur de vêtements
sport techniques.
Au fil du temps, ils ont développé une amitié tout en partageant leur passion pour Stone
Island. Ils ont ensuite commencé à collaborer avec le label lui-même, en aidant à
élaborer des événements, des moments historiques et davantage, et ce, aux quatre coins du
globe. Ainsi, en attendant la tenue de l’exposition Recherche matérielle : ‘984-‘024 de
Stone Island chez Holt Renfrew Ogilvy, en octobre prochain, qui de mieux pour discuter de tout ce qui touche
à Stone Island? Passons aux choses sérieuses.
“Stone Island launched in Italy, 1982. The founding fabric was a canvas tarpaulin named Tela Stella. The most recognisable piece from this collection is the military cape, which was recently reimagined for the Series 08 Prototype Multiaxial Project. We’ve spoken about your love for that first-ever collection before; why do you think it has become so collectible?”—Avi Gold
“Tela Stella is one of the best. A stonewashed tarpaulin originally found on the roof of military trucks isn’t how most people would imagine Stone Island was incepted! Massimo Osti took this textile and designed unique silhouettes drawing inspiration from vintage military items. The Tela Stella cape you mentioned can remarkably transform into a tent given its metal eyelets and highly durable shell. This is a common theme you recognise in their clothing: multi-functional purpose albeit mad in some cases! The worldwide community of Stone Island archivists flock to items like these—they were produced in small quantities and serve as a very special piece of fashion history.”—Archie Maher
« La marque Stone Island a vu le jour en Italie, en 1982. La bâche en toile Tela Stella a constitué l’étoffe de base du label. La création la plus caractéristique de cette collection est la cape militaire qui a d’ailleurs été réimaginée tout récemment dans le cadre du projet Multiaxial du prototype Serie 8. Nous avons déjà évoqué l’amour que tu portes à cette toute première collection; pourquoi crois-tu qu’elle est devenue si recherchée? » (Avi Gold)
« Tela Stella est l’un des meilleurs tissus qui soient. Il s’agit d’une bâche délavée à la pierre que l’on trouvait à l’origine sur le toit des camions militaires. Ce n’est sûrement pas comme cela que les gens s’imaginent que Stone Island a vu le jour! Massimo Osti a pris ce tissu et a conçu des silhouettes uniques en s’inspirant de vêtements militaires d’époque. D’ailleurs, la cape Tela Stella que tu as mentionnée peut se transformer en tente grâce à ses œillets métalliques et à sa structure très résistante. C’est un thème récurrent chez Stone Island : la multifonctionnalité, même si elle est parfois un brin excentrique! La collectivité mondiale de collectionneurs de Stone Island s’intéresse de près à des articles de ce genre, qui ont été produits en petites quantités et qui constituent des éléments exceptionnels de l’histoire de la mode. » (Archie Maher)
“It’s important to acknowledge the impressive innovations Stone has created. The late ‘80s saw the birth of the legendary ‘Ice’ jacket technology. What can you tell us about this material? How was it developed and how did it play a strong role in catapulting Stone into the limelight?”—AG
“The ‘Ice’ technology was born from the discovery of a Japanese-developed nylon material called ‘sway’ which was coated with a resin containing thermo-sensitive microcapsules; colour neutralisers within the material react to the change in body temperature creating a gradual colour change. In some ways I sort of view Stone’s designs as performance art. I’ve heard a few stories of people in the late ‘80s hitting the slopes in Europe wearing a full Ice ski suit and witnessing puzzled faces around them as the outfits shifted from yellow to green hues. The Ice tech has evolved over the years, and we’ve seen it used in knitwear too—most notably the FW17 knit made famous by UK rapper Santan Dave when he rocked the piece in one of his music videos.”—AM
« Il est important de souligner les remarquables innovations dont Stone est à l’origine. À la fin des années 80, nous avons assisté à la naissance de la légendaire technologie de la veste Ice. Que peux-tu nous dire à propos de ce tissu? Comment a-t-il été créé et comment a-t-il contribué à propulser Stone au premier plan? » (A.G.)
« La technologie Ice est le fruit de la découverte d’un tissu de nylon (sway) élaboré au Japon ayant été enduit de résine renfermant des microcapsules thermosensibles : des neutraliseurs de couleur qui réagissent aux variations de température corporelle et qui créent un changement de couleur progressif. Je considère quelque peu les créations de Stone comme de l’art de scène. J’ai déjà entendu parler de gens qui, à la fin des années 80, ont descendu des pentes de ski en Europe habillés de combinaisons de ski Ice et les personnes autour d’eux étaient ébahies de voir leurs tenues passer du jaune au vert. La technologie Ice a évolué au fil du temps et on l’a également vue sur les tricots FW17 rendus célèbres par le rappeur britannique Santan Dave qui en porte un dans un de ses clips. » (A.M.)
“One of the more exciting moments that drew my personal interest to Stone was the early ‘90s. Thinking about how it was adopted into football culture by English supporters because they saw Italians wearing the brand. How much of a benchmark moment was this for the brand, especially for expanding into other regions of Europe?”—AG
“The link between football fans and Stone Island is undeniably strong. The late ‘80s and early ‘90s saw many English fans travelling around Europe following their beloved teams. They came across many young steezy Italian and French guys wearing Stone and I imagine real envy kicked in. Stone started to be worn at home matches in the UK and gradually there was an explosion of interest. We then saw a number of Manchester based musicians such as Liam and Noel Gallagher (Oasis) and Ian Brown (Stone Roses) amongst others decide Stone would be their new uniform. This was fairly unexpected for the brand and was never a market they intentionally targeted, but it’s one they owe much of their success to.”—AM
« Le début des années 90 est la période Stone qui m’a le plus intéressé. Je me souviens que les fans de soccer anglais ont adopté Stone parce qu’ils voyaient les Italiens porter la marque. Dans quelle mesure ce mouvement a-t-il été un point de référence pour la marque, notamment pour son expansion dans d’autres pays européens? » (A.G.)
« Le lien entre les fans de soccer et Stone Island est très fort. De la fin des années 80 au début des années 90, de nombreux partisans anglais ont parcouru l’Europe pour suivre leurs équipes favorites. Ils ont croisé des fans italiens et français arborant des tenues Stone et j’imagine qu’ils ont commencé à les envier. On a commencé à voir la marque Stone lors de matchs à domicile, au Royaume-Uni et, peu à peu, on a assisté à un véritable engouement pour la marque. Nous avons ensuite vu quelques musiciens de Manchester, dont Liam et Noel Gallagher (Oasis) et Ian Brown (Stone Roses) qui se sont mis à porter la marque. C’était plutôt inattendu et ce n’était pas un marché que la marque avait volontairement ciblé, mais c’est à celui-ci qu’elle doit une grande partie de sa réussite. » (A.M.)
“Those magical moments of Stone Island nonchalantly appearing on cultural icons is so important. For
instance, my friend Rory showed me a photo—taken by his friend’s dad—of Beenie Man in the mid ‘90s mobbing
around New York in a reflective Stone jacket. Any moments like this which stand out for you?”—AG
“Those Beenie Man shots are so legendary! Deep diving into archive magazines and photographs then stumbling
across moments like this is unbeatable. One of my favourite Stone related images is Jay-Z captured by Phil
Knott in London during the winter of 1997. He’s wearing a cream boiled wool jumper designed by Paul
Harvey—obviously I had to hunt this piece down and add it to my archive!”—AM
“Paul Harvey joined Stone Island in 1996 after Massimo Osti's retirement. He was head of design for 12
years. We walked through the Selected Works '982-'024 exhibition in LA and you showed me the Kevlar® and
Pure Metal pieces he worked on. How pivotal of a moment was this?”—AG
“Paul Harvey is a genius. While designing at Stone, he had an art of introducing materials and design processes
that the fashion world had never really seen before, such as monofilament nylon mesh fabric, typically seen in
the world of water filtering systems. He used this fabric to design some incredible garments including the
iconic yet short-lived Serie 100 womenswear line—no branding present and just single thread nylon construction,
reminiscent of Prada or Jil Sander pieces!”—AM
« Ces moments fantastiques lorsqu’une icône culturelle porte une tenue Stone Island comptent énormément. Par exemple, mon ami Rory m’a déjà montré une photo prise par le père de son ami. On y aperçoit Beenie Man au milieu des années 90 se baladant à New York avec une veste Stone réfléchissante. As-tu été marqué par des événements de ce genre? » (A.G.)
« Ma foi, ces images de Beenie Man sont légendaires! C’est génial de fouiller dans des archives et des magazines et de tomber par hasard sur des moments Stone comme celui-ci. Un de mes clichés favoris est celui de Jay-Z réalisé par Phil Knott à Londres, à l’hiver 1997. Il porte un pull en laine bouillie conçu par Paul Harvey. Je me devais absolument de le retrouver pour mes archives! » (A.M.)
« Paul Harvey a joint les rangs de Stone Island en 1996 lorsque Massimo Osti a pris sa retraite. Il a dirigé la création pendant douze ans. Nous avons visité l’exposition Selected Works '982-'024 à Los Angeles et tu m’as montré les modèles en Kevlar® et en Pure Metal sur lesquels il a travaillé. Dans quelle mesure ce moment a-t-il été décisif? » (A.G.)
« Paul Harvey est un génie. Lorsqu’il était créateur chez Stone, il avait l’art d’introduire des matières et des processus de conception jusqu’alors inconnus dans l’univers de la mode, comme un tissu en maille de nylon monofilament que l’on retrouve d’ordinaire dans les systèmes de filtrage des eaux. Il l’a utilisé pour créer des vêtements incroyables, dont la célèbre et éphémère gamme féminine Serie 100. Aucune griffe n’y est visible et leur confection en nylon à fil unique rappelle celle des créations de Prada ou de Jil Sander! » (A.M.)
2014 was an important year for Stone Island, marking the start of their collaboration series with Supreme. I vividly remember this moment; it was when collaborations still felt so special. I feel like this was a huge moment for the US and Canada in the sense of discovery. Supreme was really extensive in how they reimagined the archive pieces.”—AG
“A special moment for sure! I think all eight of those collaborations were super strong. It was the perfect partnership and ultimately the gateway for Stone’s impactful growth in North America as well as Supreme’s growth in Europe. A streetwear giant and innovative fashion house fused together to create some wild reimagined archive pieces…what more could you want?”—AM
« L’année 2014 fut importante pour Stone Island, car elle a marqué le début d’une série de collaborations avec Supreme. Je m’en souviens précisément. À l’époque, les collaborations étaient si uniques. Je crois que ce fut une grande période de découverte au Canada et aux États-Unis. Supreme a su réimaginer les pièces d’archives de façon très élaborée. » (A.G.)
« Ce fut assurément un moment très spécial! À mon avis, les huit collaborations ont été formidables. C’était le partenariat idéal et, au final, cela aura permis à Stone de percer en Amérique du Nord et à Supreme de percer en Europe. Un géant de mode urbaine et une maison de mode avant-gardiste qui fusionnent et réimaginent des modèles d’archives de façon délirante… que demander de plus? » (A.M.)
“We should acknowledge Stone Island’s recent global presence with archive exhibitions from Seoul to LA. I was lucky enough to participate in the Selected Works '982-'024 exhibition in LA. How do you see this taking the brand on a new path for the future?”—AG
“You really killed that space, Avi—we love to see it! Reminds me of one of the first times we linked up, collaborating on the Arco Maher pop-up in the Better™ Gift Shop store in Toronto, 2018—great memories. Community and subcultures have always been at the heart of Stone, so it’s very refreshing to see this purpose driven approach where the community can feel closer to the brand and a global audience can connect through in-person exhibitions. We saw this perfectly executed with the LAB|LIFE division at the LA exhibit.”—AM
“You were recently cast in a campaign for Stone Island—incredible to see you get your flowers! What’s the one Stone piece you still need to add to your collection?”—AG
“Thank you, brother! What a surreal experience, I’ve lived, breathed, and hustled with Stone for the last 10 years, so it was super cool to be part of the SS24 campaign. The SS88 Pink Raso Gommato Black Cover Jacket—often referred to as the ‘Helicopter Jacket’—always seems to evade me, so it would definitely be this. If anyone has any leads, give me a shout!”—AM
« Il serait bon de souligner la récente présence mondiale de Stone Island par le biais d’expositions d’archives, de Séoul à Los Angeles. J’ai d’ailleurs eu le privilège de participer à l’exposition Selected Works '982-'024 à Los Angeles. Comment penses-tu que cela pourrait orienter la marque sur une nouvelle voie vers l’avenir? » (A.G.)
« Tu as présenté des trucs géniaux à cette exposition, Avi. Tout le monde a adoré! Cela me rappelle une des premières fois où nous avons collaboré pour la boutique éphémère d’Arco Maher à la boutique Better™ Gift Shop de Toronto, en 2018. Quels bons souvenirs. La collectivité et les sous-cultures ont toujours été au cœur de Stone, ainsi, c’est rafraîchissant de voir cette approche axée sur les objectifs grâce à laquelle la communauté peut se sentir plus proche de la marque, et le public mondial peut rester en contact grâce à des expositions en présentiel. Nous avons pu voir l’exécution parfaite de cette démarche avec la division LAB|LIFE lors de l’exposition de Los Angeles. » (A.M.)
« Tu as récemment participé à une campagne pour Stone Island; c’était génial que tu reçoives cette reconnaissance! Quel modèle Stone manque toujours à ta collection? » (A.G.)
« Merci, cher ami! Ce fut une expérience surréaliste. Je vis, je respire et je bosse avec Stone depuis 10 ans, alors c’était vraiment sensass de faire partie de la campagne PÉ24. Je n’ai jamais réussi à mettre la main sur la veste SS88 Pink Raso Gommato Black Cover, souvent appelée la veste hélicoptère. Je dirais donc que c’est sans aucun doute ce modèle que j’aimerais ajouter à ma collection. Si quelqu’un a un tuyau pour que je réussisse à en trouver une, faites-moi signe! » (A.M.)
THE EVOLUTION OF STONE ISLAND L’ÉVOLUTION DE STONE ISLAND
STONE ISLAND IS FOUNDED BY MASSIMO OSTI FONDATION DE STONE ISLAND PAR MASSIMO OSTI /1982
Massimo Osti starts Stone Island with a small, single-digit run of jackets made from old military-truck-covering tarp called “Tela Stella”. Massimo Osti fonde Stone Island avec moins d’une dizaine de vestes confectionnées en Tela Stella, une bâche utilisée à l’origine pour recouvrir les camions militaires.
THE EARLY FANS OF STONE ISLAND LES PREMIERS ADEPTES DE STONE ISLAND /1982–1984 /1982 À 1984
Well-dressed Italian yuppies known as the Paninari were early fans of the brand. These stylish young Milanese men and women took cues from American brands (i.e., Levi’s, Ray-Ban, Timberland, etc.) and culture and hung out at Milan’s Al Panino sandwich shop. Ce sont d’abord les paninari, de jeunes italiens bien mis, qui adoptent la marque. Ces jeunes Milanais et Milanaises élégants s’inspiraient de la culture et des marques américaines comme Levi’s, Ray-Ban et Timberland, et fréquentaient la sandwicherie Al Panino à Milan.
THE LAUNCH OF THE MARINA RANGE LANCEMENT DE LA GAMME MARINA /1984
MODEL: Image from Per Lui Magazine. DÉBARDEUR : Avec l’aimable autorisation d’Arco Maher Archive.
MANNEQUIN : Image tirée du magazine Per Lui.
Stone Island launches the Marina range, which features Breton stripes, the maritime anchor symbol, and lots of stonewashed denim. It is heavily inspired by Massimo Osti's love for being at sea and the Navy uniforms he collected in his personal archive. Stone Island lance la gamme Marina, qui met en vedette les rayures de marinière bretonne, le symbole d’ancre et le denim délavé. Elle s’inspire largement de l’amour de Massimo Osti pour la mer et des uniformes de la Marine que contiennent ses archives personnelles.
"ICE" MAKES ITS FIRST APPEARANCE PREMIÈRE APPARITION DE « ICE » /1987
The launch of the innovative “Ice Jacket” line of heat-sensitive products that change colour when exposed to weather or body heat. This invention was born when a Japanese-developed material called "sway" was discovered by a young fabric designer at Stone Island. The material was coated with a resin containing thermo-sensitive microcapsules, while the dyes and colour neutralizers within the material react to the changes in temperature. Le lancement de la gamme novatrice « Ice », dont les produits sensibles à la chaleur changent de couleur en fonction de la température corporelle ou extérieure. Cette invention est le fruit de la découverte du « sway » par un jeune dessinateur de tissus chez Stone Island. Élaborée au Japon, cette étoffe est enduite de résine et renferme des microcapsules thermosensibles : des neutraliseurs de couleur qui réagissent aux variations de températures.
STONE ISLAND AS A UNIFORM FOR RAVERS AND FOOTBALL FANS ALIKE STONE ISLAND DEVIENT L’UNIFORME DES RAVEURS ET DES FANS DE SOCCER /LATE 1980s–MID 1990s /FIN DES ANNÉES 80 JUSQU’AU MILIEU DES ANNÉES 90
Stone Island became a football staple when English supporters visited European cities in the
late ‘80s and early ‘90s and were inspired by seeing Italian fans wearing the brand.
Around the same time, the rise of the underground rave scene and reverent football fandom in
Manchester saw Stone Island adopted as a uniform for key cultural figures like Oasis’ Liam
Gallagher, The Stone Roses’ Ian Brown, and Shaun Ryder & Bez of the Happy Mondays.
The Hacienda nightclub in Manchester became famous during this period for being frequented
by many acid house ravers, football fans, and well-known musicians with many of them wearing
Stone Island. The city was known as "Madchester" during these years.
Stone Island est devenu un incontournable du soccer lorsque les supporteurs anglais ont
visité le continent à la fin des années 80 et au début des années 90 et ont été inspirés par
les Italiens qui portaient la marque.
À la même époque, la montée en popularité des raves clandestines et de la partisanerie
entourant le soccer à Manchester a vu l’adoption de la marque Stone Island comme uniforme
par des personnalités culturelles notoires comme Liam Gallagher, le chanteur d’Oasis, Ian
Brown de Stone Roses, ainsi que Shaun Ryder et Bez du groupe Happy Mondays.
La boîte de nuit The Hacienda à Manchester est devenue populaire pendant cette période en
raison des nombreux raveurs, des fans de soccer et des musiciens célèbres qui la
fréquentait, dont bon nombre portait Stone Island. À cette époque, on surnommait la ville «
Madchester ».
PAUL HARVEY NAMED DESIGNER OF STONE ISLAND PAUL HARVEY NOMMÉ CRÉATEUR DE STONE ISLAND /1996
Paul Harvey joins Stone Island as designer after Massimo Osti’s retirement. Harvey would be head of design for 12 years through 2008. Paul Harvey se joint à Stone Island après la retraite de Massimo Osti. Il y sera dessinateur-créateur pendant 12 ans, soit jusqu’en 2008.
THE GRIME SCENE WEARS STONE ISLAND LE MILIEU DE LA MUSIQUE GRIME PORTE STONE ISLAND /1998–TODAY /1998 À AUJOURD’HUI
London’s emerging Grime scene adopts Stone Island as a uniform borne out of the brand’s legacy in UK rave/jungle/football hooligan circles over the previous decade. Artists to note include Kano, Mike Skinner, Skepta, So Solid Crew, and more. La scène grime émergente de Londres adopte Stone Island comme uniforme, en raison de son succès dans les cercles des hooligans britanniques de soccer, des raves et de la musique jungle des décennies précédentes, et sur des artistes tels que Kano, Mike Skinner, Skepta et So Solid Crew.
THE DEBUT OF KEVLAR & PURE METAL LE DÉBUT DU KEVLAR ET DE PURE METAL /1999 & 2000 /1999 ET 2000
Stone Island launches their innovative Kevlar & Pure Metal Shell inventions at the turn of
the millennium.
Paul Harvey becomes the first in the clothing industry to figure out how to use a lamination
and coating process to dye Kevlar, a fabric usually used for bulletproof materials, for a
series of deck jackets and parkas, as well as launching the Pure Metal line of jackets
coated with a thin film of stainless steel.
Stone Island lance son novateur Kevlar et sa coquille en Pure Metal au tournant du
millénaire.
Paul Harvey devient alors le premier de l’industrie du vêtement à découvrir comment utiliser
un processus de stratification et d’enduction pour teindre le Kevlar. Cette étoffe,
habituellement utilisée dans la confection de tenues à l’épreuve des balles, servira à la
création de blousons marins et de parkas. Paul Harvey lance ensuite Pure Metal, une gamme
dont les vestes sont enduites d’une fine couche d’acier inoxydable.
THE START OF THE "SHADOW PROJECT" LANCEMENT DE « SHADOW PROJECT » /2008
Stone Island partners with Canadian design genius Errolson Hugh’s Berlin-Based ACRONYM® for the launch of the long running “Shadow Project” line. Stone Island s’associe au label berlinois ACRONYM® et Errolson Hugh, le créateur canadien de génie à sa tête, pour le lancement de la collection longue durée « Shadow Project ».
WHEN STONE ISLAND MET SUPREME STONE ISLAND RENCONTRE SUPREME /2014
Stone Island collaborates with Supreme for the first time with a collection of five items in
varying colourways. The ongoing collaboration often reimagined iconic archive pieces such as
the 1982 Tela Stella anorak or 1988 "Helicopter" Jacket.
The collab sparked worldwide interest and put Stone Island on the map in a significant way
for North American audiences.
Stone Island collabore avec Supreme pour la première fois dans le cadre d’une collection de
cinq créations aux diverses gammes de coloris. Ce partenariat continu a d’ailleurs souvent
permis de revisiter les pièces d’archive comme l’anorak en Tela Stella de 1982 ou la veste
Helicopter de 1988.
De plus, ayant suscité l’intérêt du monde entier, cette collaboration aura permis à Stone
Island se faire connaître du public nord-américain.
DRAKE’S ROADMAN ERA L’ÉPOQUE DRAKE /2014–2020 /2014 À 2020
During this period Drake was regularly spotted wearing Stone Island, likely due to spending
time in London collaborating with UK Grime artists like Dave and Skepta.
During the European leg of his Boy Meets World tour, Drake rocked several custom pieces,
including a statement Nylon Metal two-piece tracksuit complete with one-of-a-kind patch
details, introducing Stone Island more prominently to North American audiences.
Drake also had a heavy interest in archive pieces; Arco Maher sold Drake 30+ archive items
from 2017 to 2019.
Pendant cette période, on a régulièrement vu Drake arborant la griffe Stone Island,
probablement en raison du temps qu’il a passé à Londres à collaborer avec des artistes grime
du Royaume-Uni, comme Dave et Skepta.
Pendant le volet européen de sa tournée Boy Meets World, Drake a porté plusieurs pièces
personnalisées, notamment un survêtement en nylon métallique orné d’appliques uniques,
procurant ainsi à Stone Island une plus grande visibilité auprès du public nord-américain.
Drake montre aussi un intérêt marqué pour les pièces d’archive. C’est probablement pourquoi
Arco Maher lui en a vendu plus d’une trentaine de 2017 à 2019.